Itt valószínűleg a bőrkikészítési ismereteim a hiányosak, de a cuoio: cserzett bőr (ez egészen biztos), a pelle: kiszárított bőr (hasított bőr?)
Hívhatsz telefonon a 20/343-0895 -ös telefonszámon. Írhatsz e-mailt az eszter@maestra.hu címre. Üzenhetsz a lap alján található üzenődobozzal. Skype-on az azonosítóm gurineszter .
Válllalkozási adatok:
Szeghy Barna e.v.
2541 Lábatlan, Kossuth utca 20.
Adószám: 60380353-1-31
Nyilvántartási szám: 20586021
Bankszámla: 10403215 – 50526566 – 52481007 (K&H Bank, SWIFT kód: OKHBHUHB )
Nézd meg térképen: olasz nyelvtanulás Lábatlanon.
Itt valószínűleg a bőrkikészítési ismereteim a hiányosak, de a cuoio: cserzett bőr (ez egészen biztos), a pelle: kiszárított bőr (hasított bőr?)
Szia Eszter, szeretnék megint kérezni valamit. Szerinted mi a különbség a pelle és a cuoio között? Angolul csak leather és soft leather. Csak ennyi lenne?
Con affetto a tutti:
http://www.youtube.com/watch?v=Eq0FB4iFN10&feature=related
Remélem nem bánod, Eszter?!?
Kinga
la gente di Miskolc vagy le persone di Miskolc
Eszter, hogy mondanád olaszul, hogy: "miskolciak" (emberek)?
Klein Kinga
Szótanulás videóval: olasz szavakat tanulhatsz könnyedén, ebben a ... 2010-07-28 06:00:00
Melléknévképzők nyelvtani táblázata 2010-07-21 06:00:00
Az olasz szöveg egy zongoristáról, a magyar szöveg extrém otthonokról ... 2010-07-14 06:00:00
Focihoz kapcsolódó kép és olasz kifejezések nyelvvizsgaszint szerint. 2010-07-09 06:00:00
Június havi nyertesem Robi (robi75), 1500 Ft értékben választhat ... 2010-07-03 15:55:58
Május havi nyertesem Dalma (kaszadalma), 1500 Ft értékben választhat ... 2010-06-01 14:19:58